专一个zh论点
世界上任何一种经历过长期发展,具有完整体系的语言都不存在高上和低下,精妙和简陋之分;同样各种语言的言语形式之间也不存在含蓄和精确,暧昧和严谨之分。所有成熟的语言,只要使用者能够熟练使用,都可以表达出他的思维和想法。
换句话说,任何有歧义的语句,都可以通过改写消除歧义。歧义的产生不是语言本身的问题,而是使用者的问题。
另一种情况是在有上下文的情况下歧义可以消除,有歧义的语句本质上一是种简写,相关信息隐含在上下文里了。
下面这些中英文有歧义的句子,都可以通过改写消除歧义。
中文歧义句子,我喜欢一个人。
可以是1.我喜欢一个人待着,2.我喜欢上了一个人。
他在山上发现了敌人。
可以是他看到山上有一些敌人,也可以是他自己在山上看到一些敌人
英文歧义句子,Mary gave her pet food.
可以是1. 玛丽把食物给她的宠物。
2. 玛丽把宠物食品给她。
3. 玛丽给出了她的宠物食品。
I saw a man on a hill with a telescope.
There’s a man on a hill, and I’m watching him with my telescope.
There’s a man on a hill, who I’m seeing, and he has a telescope.
There’s a man, and he’s on a hill that also has a telescope on it.
I’m on a hill, and I saw a man using a telescope.
There’s a man on a hill, and I’m sawing him with a telescope.
……
Look at the dog with one eye.
Look at the dog using only one of your eyes.
Look at the dog that only has one eye.
Perhaps the dog has found an eye somewhere, and we’re looking at the dog.
其他例子
Sarah gave a bath to her dog wearing a pink t-shirt.
Ambiguity: Is the dog wearing the pink t-shirt?
I have never tasted a cake quite like that one before!
Ambiguity: Was the cake good or bad?
Did you see her dress?
Ambiguity: Is she getting dressed or are they talking about her clothes?
【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: 中文只有和礼有关的部分被儒教专门开发过,非常精准
:
: 其他的都含含糊糊的
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,3」
※ 修改:·puyou 于 Mar 17 01:52:36 2021 修改本文·[FROM: 76.176.49.*]
※ 来源:·最水木 客户端·[FROM: 76.176.49.*]
修改:puyou FROM 76.176.49.*
FROM 76.176.49.*