这个没办法
语言A和语言B之间的“对应”不是自动产生的 而是刻意下功夫才会产生的
不打算当翻译的话 对不上也没关系
【 在 sanyuesan1 的大作中提到: 】
: 以前有个人把娃的材料全部听写下来,据说可以达到1.2w个词汇
:
: 我听娃同学的妈妈说,她家老大能理解很多单词的意思,但是没背过中文的意思,可能就不知道对应哪个中文词汇。我记得她当时举了picnic,她娃知道是外面聚餐的意思,但是不知道对应野餐这个词,这一点确实很头疼
: ....................
※ 修改:·tokilltime 于 Aug 16 00:02:13 2021 修改本文·[FROM: 111.201.122.*]
※ 来源:·最水木 客户端·[FROM: 111.201.122.*]
修改:tokilltime FROM 111.201.122.*
FROM 111.201.122.*