你随便找一个翻译,问问谁能把I wanted to leave翻译成“当时想走了”
【 在 wangdanting (wangdanting) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 给大家出一道中文听力题
: 发信站: 水木社区 (Tue Mar 29 09:43:24 2022), 站内
:
: 还是没体现原题意思啊,我来改
:
:
: - 老王,好久不见
:
: - 老李,你好,今天天气真好...嗯,比赛你觉得怎么样?
:
: - 开场还挺有趣的,
我(I)认为(thought)结尾(the ending)是(was)又慢(slow)又无聊(boring):
: - 我也觉得没意思,我
当时想走了(注意这句,原题是过去时态,也就是说事件之后评论当时的想法,中文没有明显时态区分,这里加个“当时”)
:
: - 我也想走
:
:
: 你选啥?
:
: 【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: : 改了,你选吧
: :
:
: --
:
: ※ 来源:·水木社区
http://www.mysmth.net·[FROM: 223.71.99.*]
--
FROM 114.253.34.*