确实是这样
我现在每天给我父母发谷歌翻译机翻的 CNN/BBC 这类时事新闻
他们表示看起来非常的轻松和明白
我之前一直在外企工作
即便如此,我明显感觉我直接读英语新闻的速度
远没有我父母阅读机翻成中文内容的速度快
而且因为一些生词的原因,理解程度很可能也不如他们
从信息传递的效率和准确率上来讲
以我的英语水平,已经落后于(不会英语+AI)的水平了
这还是上一代的AI
现在chat感觉发生了质变
不仅翻译过来了,还可以教它不同风格
它甚至还会把原文的语法错误顺手改过来
我有一种预感
英语作为世界语言的地位可能会被削弱
投入巨大精力去熟练掌握一门语言
能和外国人面对面谈笑风生固然很爽
但是在其他绝大多数场合
其实已经不必要了...
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 没有chat这个东西
: 学习外语的重要性已经在降低了
: 说的毫不夸张
: ...................
--
FROM 125.33.219.*