这种专业性的文章要打小分级读,我陪娃渡过陨石系列,篮球系列和昆虫系列的,我不认识的单词,包括昆虫部位,幼虫叫什么,娃都知道,你要说机翻,越是专业性的翻译的越烂,当然不排除技术的发展以后会越来越好,但目前看还不行,十几年前我请人现场翻译医疗器械使用展示,那个翻译的我尴尬的脚趾抓地,分分钟想起郭德纲的韩语翻译。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 就算好
也不可能什么词都认识吧
过去我读一篇生物论文,得好几天,里面很多词不认识,要挨个查
现在哪里是,机翻一扫,解决了...
--
FROM 117.136.38.*