具体到某个princess,在英语语境中根本不会有人弄错,因为Princess XXX背后就包含了她的位置和丰富的背景信息,而不是作为一个单独的princess存在的。就像一个grandfather,生物学上是父亲的父亲或者母亲的父亲,在文化层面他们不加区分,但这并不代表生物学上会把二者混为一谈,爸爸的爸爸不会搂着妈妈的妈妈睡觉。而你一直在执着于后者在中文中的喜剧效果。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 事实就是啊
: 戴安娜你熟,知道是女王儿媳妇
: 否则换个什么 princess,你要不要查资料,看看是国王儿媳妇还是女儿呢?
--
FROM 117.107.176.*