怎样?关乎对语言的“根本性”理解和创造性使用呗,现代汉语只是文言文的一种表现形式,当然还有其它表现形式,这就需要立足于对文言文的理解去艺术性地有机发挥了。在中国,语言是艺术的一种形式,汉语不是像拼音文字那样的数码语言,东西方古代语言对现代语文的意义完全不同。同样描述一件事、一种情感,字都是那些汉字,每个字你也都认得,但是你说出来的话就是白开水,人家文学大家说出来的是语言艺术、有感染力、有美学意义,啥原因?你对语言之根的理解太肤浅。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
:那又怎样?拉丁文还是欧洲大多数语言的根基呢。你逻辑想清楚。
- 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 223.104.3.*