- 主题:四周=四周岁是哪里的语言习惯?
这是我第二次见到这个用法
- 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 120.244.230.*
从来没有听说这个叫法,在北京呆了N年
【 在 syssky 的大作中提到: 】
: 这是我第二次见到这个用法
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 183.37.163.*
我听周围一个河北人这样说过
--
FROM 122.70.148.*
在一些喜欢算虚岁的地方
【 在 syssky () 的大作中提到: 】
: 这是我第二次见到这个用法
:
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 120.244.140.*
如果娃出生四周,那该怎么说?
【 在 syssky 的大作中提到: 】
: 这是我第二次见到这个用法
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 123.118.21.*
满月...
【 在 pvxd 的大作中提到: 】
: 如果娃出生四周,那该怎么说?
:
--
FROM 114.249.195.*
刚过满月。最少就是月为单位
中国没有以weeks计岁数的习惯,我说120weeks你知道我多大吗?
【 在 pvxd 的大作中提到: 】
: 如果娃出生四周,那该怎么说?
:
--
FROM 39.155.134.*
北方很多地方都有
而且在实际中,你立刻在语境上下文里领会到是四周岁的简称
【 在 syssky 的大作中提到: 】
: 这是我第二次见到这个用法
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 114.249.195.*
这算啥,
孕检报告上写35周、36周,不知道那些人怎么理解这个报告上的时间。
按他们的理解和说法就太吓人了。
【 在 pvxd (兔子他爸) 的大作中提到: 】
: 如果娃出生四周,那该怎么说?
--
FROM 219.143.205.*
好像是听到过少数老人说到过周,
不过读过书的年轻人太习惯这么用,
周岁中那个周只是修饰岁用的,代表整的,关键还是岁来表达年龄。
【 在 omelet (老郭) 的大作中提到: 】
: 北方很多地方都有
: 而且在实际中,你立刻在语境上下文里领会到是四周岁的简称
--
FROM 219.143.205.*