- 主题:美亚要求传真信用卡账单过去
Hello,
We received your fax, but it did not contain the information we need to confirm your billing details. Please fax us a copy of a recent billing statement for your VISA ending in XX.
Your statement must include the following information:
-- The name on the account
-- The billing address on the account
-- The billing telephone number on the account
-- Your email address
-----------------------------
传了中行emv白金的电子账单+卡正面过去,收到如上回复。不知道怎么搞了。把账单翻译一下,附上手机号什么的再传一次?账单中没有手机号
-----------------------------
补充,新注册的账号,当天第二次买美亚购物卡账号就被封了,要求传账单。应该是怀疑我的卡被盗刷了。现在问题是,我都无法简单的证明这不是盗刷。
--
修改:doremy FROM 218.15.56.*
FROM 218.15.56.*
新注册的账号,当天第二次买美亚购物卡账号就被封了,要求传账单。应该是怀疑我的卡被盗刷了。现在问题是,我都无法简单的证明这不是盗刷。
【 在 vickle 的大作中提到: 】
: 买到黑卡了?
:
--
FROM 218.15.56.*
什么事黑卡?我只买了美亚礼品卡。
【 在 vickle 的大作中提到: 】
: 买到黑卡了?
:
--
FROM 218.15.56.*
我是自己的账号 自己的信用卡在美亚官方网站链接处购买的礼品卡 发邮件到我邮箱那种 应该是不会是黑卡吧
【 在 jal515 的大作中提到: 】
: 你可能买的是 被盗信用卡在美亚上购买的礼品卡。这种就是黑卡。
:
--
FROM 218.15.56.*
账单地址输入的是大陆的地址。
购买的是电子礼品卡,发送到邮箱的。所以不涉及直邮或转运地址。
【 在 jal515 的大作中提到: 】
: 自己信用卡就问题的。
: 先看下 信用卡账单地址是不是输入正确了。 再看看你是直邮还是转运,如果是转运地
: 址,看看是不是特别热门的转运地址,美亚可能判断 同一个转运地址,使用了多张信用
: ...................
--
FROM 218.15.56.*
一样啊,就是不知道我写英文地址的水平怎样
【 在 vickle 的大作中提到: 】
: 账单地址和信用卡地址一致么?
:
:
--
FROM 218.15.56.*
感谢啊。
我发过传真了,中文的,附带一段英文。
看来还是得彻底翻译一下再试试吧。
【 在 jal515 的大作中提到: 】
: 不行就汉语拼音。
: 反正按 美亚要求 提供证据吧,找 客服 聊天。
:
--
FROM 218.15.56.*
我传真过中文的电子账单了,然后收到如1楼的回复
【 在 JulyClyde 的大作中提到: 】
: 为什么要翻译?
:
--
FROM 218.15.56.*