问题是工期,很多时候都是赶,没那么多的时间去摸规律
【 在 feiy 的大作中提到: 】
:
: 【 以下文字转载自 ITExpress 讨论区 】
: 发信人: feiy (万事皆相通), 信区: ITExpress
: 标 题: 中德工程技术人员描述问题的差别
: 发信站: 水木社区 (Tue Aug 11 06:54:39 2020), 站内
:
: 当然,标题严谨一些应该改成“部分中德工程技术人员描述问题的差别”。
:
: 我们有一个技术方案,在国内销售很好,近期也远销德国且批量部署,客户拿到我们的
: 方案后,会集成到他们的系统中,所以在客户的产品化前的集成阶段会存在一个遇到问
: 题和"远程技术支持"的问题。
:
: 目前在国内已经部署快5年了,国内的工程师,包括一些著名大企业的工程师,著名高校
: 拓扑兔拓扑思锐的研究生,当遇到问题时,首先给我们留言或发现,多数描述基本都很
: 简单
: “我遇到了一个问题,咋回事”
:
: ,然后就没了。比如我经常遇到的客户的问题描述类似于
:
: “突然连不上服务器,啥原因?”
:
: 然后我就得回复一封邮件,提示他们提供哪些进一步的信息,甚至最后不得不直接打电话,然引导询问每一步实验和现象。如此往复,周期长,效率低,很多时候,要得到客户现象的要领,很得费一番心思和策略。
:
: 而这1-2年来和德国的几家客户(主要是一些小公司)开始合作,他们的工程师遇到问题,第一封邮件往往都很规范,基本都是如下结构:
:
: 1\. 问题的标题性描述
: 2\. 详细描述、操作/复现步骤、或复现注意事项
: 3\. 每一步的实验现象和出现的概率
: 4\. 自己试探性的实验和现象,包括自己的猜测,如果有的话。
:
: 除非问题真的很简单很明确,确保我们看到后会明白,他们才可能从简。而我们收到这样的邮件,往往可能立刻就定位清楚了问题的原因或者最多再回复确认1-2个细节。
:
: 甚至发现,包括新建立联系的印度客户,他们也会类似规范,虽然有些时候问题的描述的严谨性不如德国工程师,但是整体上,交流澄清问题本身的效率,很多时候也比国内的高。
:
: 不清楚我的经历是否带有一定的普遍性。仅供参考。
:
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 8」
--
FROM 49.90.188.*