- 主题:英语的严谨性体现在词义上
汉字“孝”,英语怎么说
【 在 Oriphia 的大作中提到: 】
: 我完全同意英语的逻辑和词义上比汉语表晰,我认为主要体现在英语的词汇量远超汉语,而且英语在历史过程中吸收了其它拉丁语系的词汇,使得组成句子的每个词汇的信息量超过汉语词汇。
: 举2个例子:
: 1、形容上升和下降、增加和减少的词里面有一组词,dip和spike。前者是指在一段短时间内下降,但很快就回复到原来水平,后者则意思相反。如果要翻译成中文,我还想不到中文里用什么词或短语能表示这么复杂的意思。
: ...................
--
FROM 185.176.76.*
孝道的英文是filial piety
【 在 wyid 的大作中提到: 】
:
: 汉字“孝”,英语怎么说
: 【 在 Oriphia 的大作中提到: 】
: : 我完全同意英语的逻辑和词义上比汉语表晰,我认为主要体现在英语的词汇量远超汉语,而且英语在历史过程中吸收了其它拉丁语系的词汇,使得组成句子的每个词汇的信息量超过汉语词汇。
: : 举2个例子:
#发自zSMTH@LYA-AL00
--
FROM 112.96.199.*
就是很难掌握这样的细节
--
FROM 119.123.226.*