【 在 DAISHUN 的大作中提到: 】
: 那不是应该是个castle?Abbey不是都只修道院或者曾经是修道院的大房子吗
这种求知态度很给力;但是,这种细节层次,如果不是特别感兴趣,一般可以不关注,
毕竟abbey这个词,自己主动用到的场合,50%以上聚焦于这“英剧”的范畴
庄园,这个词的中文,有严格意义吗? abbey 怎么翻译中文,那是中国观众的事情
※ 修改:·Hxy001 于 Apr 18 14:28:45 2021 修改本文·[FROM: 111.197.3.*]
※ 来源:·水木社区
http://www.newsmth.net·[FROM: 111.197.3.*]
修改:Hxy001 FROM 111.197.3.*
FROM 111.197.3.*