- 主题:听新闻怎么这么难
【 在 EOS550D 的大作中提到: 】
: 根据我的经验,其实还是阅读速度跟不上,虽然大部分单词都认识,但速度一快就跟不上了,例如找个纯英文字幕试试
:
: #发自zSMTH@MIX 3
一般都是翻译,而不是阅读
--
FROM 124.64.17.*
那是你,不代表别人,别乱说。
每个人都有自己的想法,请勿一概而论。
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 学英语最重要的就是 “开心”
: 而不是在一些"根本达不到"的目标里 拼意志
--
FROM 167.86.137.*
挺好,有兴趣,坚持下去肯定有收获。
当然如果听说读写都能学学可能效果更好。
【 在 wierxian 的大作中提到: 】
: 那我现在阅读英文原版书籍 算不算花大力气学习英语呢
:
: - 来自「最水木 for iPhone13,3」
--
FROM 111.193.201.*
【 在 runy 的大作中提到: 】
: 那是你,不代表别人,别乱说。
: 每个人都有自己的想法,请勿一概而论。
英语都学地苦大仇深的,还能坚持的,比例太小了
--
FROM 123.118.131.*
【 在 martinjspace 的大作中提到: 】
: 挺好,有兴趣,坚持下去肯定有收获。
: 当然如果听说读写都能学学可能效果更好。
:
还需要坚持的习惯,本身就有问题;
起步阶段可能需要坚持,超过3个月范围,还需要坚持的:要么环境不支持,要么个人目标要调整
但是,能坚持3个月,已经是少中又少了
--
FROM 123.118.131.*
这有什么吹的,大学时就是这么过来的,VOA Special English,慢慢过渡到CNN, BBC之类的。但那时有学业和考试压力,有工作的成年人要想这么搞,需要有毅力且能投入比较长的时间
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: “把学习英语要当成一个乐趣,学习英语也未尝不可。”
: 这几乎是唯一可行的心态
: ...................
--
FROM 123.125.13.*
【 在 sunsetfire 的大作中提到: 】
: 这有什么吹的,大学时就是这么过来的,VOA Special English,慢慢过渡到CNN, BBC之类的。但那时有学业和考试压力,有工作的成年人要想这么搞,需要有毅力且能投入比较长的时间
:
VOA Special English,慢慢过渡到CNN, BBC之类
看专业
什么专业能完成 这个起步和过渡? 忽略了这个“大背景”,合适吗?
--
FROM 123.118.131.*
楼主不是就想要提高新闻听力吗?目的很明确。我当然假设他是计划投入时间和精力了。否则只是在这里质疑别人是否能做到,有什么意义呢
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: VOA Special English,慢慢过渡到CNN, BBC之类
: 看专业
: ...................
--
FROM 123.125.13.*
【 在 sunsetfire 的大作中提到: 】
: 楼主不是就想要提高新闻听力吗?目的很明确。我当然假设他是计划投入时间和精力了。否则只是在这里质疑别人是否能做到,有什么意义呢
:
计划投入时间和精力;计划都容易,落实起来困难
通过新闻提高听力,本来也是一个“传说”中的模式;听写新闻之类,更是传说中的传说
如果怀着爱好的目的,多看看美剧,找一找感觉;这基本就是,一般人可以操作的模式了
上学的时候,如果都没有练习过听力,现在这个岁数,也就这个样子了,
听力需要“特定的环境”支持,一般人并不具备,少和自己较劲
--
FROM 123.118.131.*
【 在 thinksmith 的大作中提到: 】
: 本人看新闻水平,都没问题,当然很多生词和短语需要查。但是自己基本都能分析清楚语法和句型,查查电子词典都能看懂。
: 就是英语新闻听力,怎么还是半瓶子水平。很多文本不难,可以母语新闻记者一旦说出来,很难跟得上。
: 有听力达人吗
“很多文本不难,可以母语新闻记者一旦说出来,很难跟得上”
先适应阅读,而不是翻译;什么是阅读呢? 装X一点,就是通过几个词,掌握某个句子的大体含义
而且尽可能忽略 英译中的过程,这个需要积累的过程。
看看的环境,允许自己积累〉? 自己有这个耐心?
注意,国际新闻的“英文版”,这个范围内,自己听懂了,可不是听懂了。
--
修改:Hxy001 FROM 123.118.131.*
FROM 123.118.131.*