水木社区手机版
首页
|版面-英语角(EnglishWorld)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:Re: 请问这个英文专用名词翻译合适吗?
4楼
|
jasonabc111
|
2021-05-26 05:06:43
|
展开
油料系 傻到没边 啥表面爱做啥 醉翁之意不在酒 都不值得翻译呀(:
【 在 yansohucom () 的大作中提到: 】
: 中文为某学院油料系,拟翻译的专用名词为:Department of Petroleum,Oil & Lubricants
:
: 请问这里面用了逗号和&,合适吗?
--
FROM 101.24.201.*
5楼
|
jasonabc111
|
2021-12-27 10:18:04
|
展开
bingo 此言得之 我就一个字 蠢
【 在 yansohucom 的大作中提到: 】
: 中文为某学院油料系,拟翻译的专用名词为:Department of Petroleum,Oil & Lubricants
:
: 请问这里面用了逗号和&,合适吗?
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 8」
--
FROM 60.1.211.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版