- 主题:ravioli 这种词美国人自己记得住?
不查词典,谁知道这是什么意思吗?
--
FROM 112.47.122.*
意大利语食物名词在英语里一大把。意大利语给英语贡献了很多单词,
习惯就好。
这个词也进入了法语,就是饺子
【 在 hgoldfish 的大作中提到: 】
: 不查词典,谁知道这是什么意思吗?
--
FROM 88.133.236.*
这个太常见了,我经常买
中国的英语教育永远都不教这种常用英语,以至于刚出国的中国人到了超市经常看不懂食品名字,即使学了20年英语的人也是如此
【 在 hgoldfish 的大作中提到: 】
: 不查词典,谁知道这是什么意思吗?
--
FROM 120.21.190.*
常去欧美餐厅 自然就学到了
【 在 dpblue (deep blue) 的大作中提到: 】
: 这个太常见了,我经常买
: 中国的英语教育永远都不教这种常用英语,以至于刚出国的中国人到了超市经常看不懂食品名字,即使学了20年英语的人也是如此
--
修改:iStudy FROM 139.224.253.*
FROM 139.224.253.*
意大利饺子
--
FROM 218.30.113.*
英美幼儿园小孩都会说
--
FROM 42.236.188.*
这个便利店、超市、餐厅里到处是... 比国内超市饭店里的“乌冬面”常见100倍,早进入美国100年.. 虽然不是本土的,都是外来食品,你觉得会不认识吗?
【 在 hgoldfish 的大作中提到: 】
: 不查词典,谁知道这是什么意思吗?
--
FROM 52.229.205.*
【 在 hgoldfish 的大作中提到: 】
: 不查词典,谁知道这是什么意思吗?
你学中文查字典?
--
FROM 222.129.195.*