- 主题:把open读成oben是哪里的口音?
常见的北方人发音特点有以下:
hire 发成 hair
very 发成 wery
to 发成 tiu
G 发成 Jay
Fish 发成 Feish
等等
【 在 oedipus 的大作中提到: 】
: 中国北方人都这样,尤其北京那边
:
--
修改:omni FROM 124.65.245.*
FROM 116.242.232.*
受方言影响,
南方人说英语也有口音,但南方方言众多,区别很大,对英语口音影响也不能一概而论,
北方方言比较统一,因此北方人说英语的口音就比较一致。
【 在 martinjspace 的大作中提到: 】
: 只有北方人吗?我觉得这是典型的chinglish啊。南方人不这么读吗?
:
--
FROM 124.65.245.*
还有就是有入声/没有入声的地区,对k/p/t/m/d 尾音等念法也不一样。
有如声的地区,往往吃掉这些音。
没有入声的地区,又过于强调,犹如在后面加了一个元音。例如 m 发音 em母。tick发音 ti可,当然读句子的时候不明显,但读单个单词的时候特别喜欢这么说。
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 我也只是基于自己的观察,没有什么更科学的过程哈。上大学的时候有不少京津冀的同学(英语专业)也是把 /e/ 和 /ai/混淆,加上刚才说的车内广播混淆 smell、smile,所以得出这个主观感受
:
--
修改:omni FROM 114.250.182.*
FROM 114.250.182.*
是吧,碧咸 比 贝克汉姆 贴切多了,呵呵
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 粤方言区的我表示入声、失去爆破等挺好发的,毕竟母语里就有,而且我们那里的土粤语里还存在th(包括清辅音和浊辅音,比如thing、this等的开头那个音)这个音~
:
--
FROM 114.250.182.*