我感觉… 如果是把两种物种的baby放在一起,强调baby和baby之间的差别,一般用dragon baby这种。
反过来,如果都是在说dragon了,强调这个小dragon是一个baby dragon就这么写。一个是baby的定语,一个是dragon的定语。
中文比如:这是一条大鲨鱼,这是一条小鲨鱼,这是一条宝宝鲨鱼。
这有一只猫宝宝,一只狗宝宝,这有一只鲨鱼宝宝。
模版函数这个词用的很少,不过常常用来跟正常的不带模版的函数来用的。
函数模版的意思是这是一个模版,可以用来生成不同的函数。
【 在 easior 的大作中提到: 】
: 看动画片,说的是 baby dragon;
: 感觉上来说 dragon baby 也没错,
: 英语的复合名词构词法到底怎么讲?
: 感觉老外也说不清,比如
: template function 和 function template 指同一样东西
: constant po
: ..................
发自「今日水木 on iPhone 13 Pro Max」
--
FROM 223.104.41.*