- 主题:Re: 颜宁去了一个医学翻译学院?
translate在医学、生物领域,有专门含义,论文常用词。
DNA translation
【 在 restlessmind 的大作中提到: 】
: translate from research to industry.
: 感觉没必要写在名字里哦
--
FROM 27.115.4.*
translation noun
Definition of translation
1: an act, process, or instance of translating: such as
a: a rendering from one language into another
also : the product of such a rendering
b: a change to a different substance, form, or appearance : CONVERSION
c (1): a transformation of coordinates in which the new axes are parallel to the old ones
(2): uniform motion of a body in a straight line
2: the process of forming a protein molecule at a ribosomal site of protein synthesis from information contained in messenger RNA
以上翻译摘自韦氏词典,根据 1b中的解释,就是conversion的意思, 也就楼上说的研究成果转化,没什么毛病,个人觉得只是咱们中国人对于translation的理解主要局限于“翻译”了。
--
FROM 24.22.165.*
解读到位。。SMART
【 在 lost24 的大作中提到: 】
: 为了凑缩写
--
FROM 221.217.171.*
我说怎么会是你贴这个,大材小用了
【 在 mEE 的大作中提到: 】
: 这个不对
: 原意是转化医学
: Translational sciennce/research/medicine
: ...................
--
FROM 75.181.42.*
谈不上“翻译”,老美自己就一堆凑缩写的
各种法案和美军装备,常见
【 在 Nordahl 的大作中提到: 】
: 杀马特的英文翻译?
--
FROM 111.206.87.*