还有个挺搞笑的,就是几乎所有的中国人说英语时,遇到中国人名或地名时,还都要学外国腔的发音读出来。老外是因为发不出标准中文的音才那么说的,中国人能都读出来还那么学就有点抽象了。
【 在 gaulee 的大作中提到: 】
: 以前学英语连中文姓名都要按照所谓的“英语习惯”改成姓名颠倒,但实际应用中,一个人的名字不论书写还是发音,都是“Zhang San”而不是“San Zhang”,在很长一段时期里,国人都要再自己去适应“San Zhang”是不是自己,特别可笑,不过现在绝大部分都已经改过来了。这些都是那些假洋鬼子整出来的幺蛾子。
:
--
修改:TGIF FROM 117.133.69.*
FROM 117.133.69.*