水木社区手机版
首页
|版面-英语角(EnglishWorld)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: robustness
a2a3
|
2025-05-15 16:21:12
|
好吧,我觉得socket翻译成套接字也很抽象
【 在 zoo 的大作中提到: 】
: 我就是这个专业的,大概知道这个词的来历,
: 最开始引入这个词汇的时候,国内相关领域还刚起步,也就是说,鲁棒性还没有办法找到相对应的词汇。所以文献的译者就直接音译了,后来沿用至今。
: 而且在这个领域里(其实别的领域也一样)这种情况不少见。所以我说,不是搞这个的外行人,不用纠结这个,反正也用不上。
--
FROM 223.104.40.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版