- 主题:Re: 天下有情人之寻找hut 再谈爱情与人生
安
【 在 littlelady 的大作中提到: 】
: 嗯嗯
: 晚安~
:
--
FROM 180.79.32.*
他有什么光辉事迹?为何这么多美女痴迷于他?
【 在 littlelady 的大作中提到: 】
: 昨晚上寻找hut的帖子里,小w问我,大话西游是不是有哪里还不够通透,还给了这么一个《大话西游》的解读版。(见
https://user.guancha.cn/main/content?id=25649&s=fwckhffhxw)
: 与此同时,nicy11, hut还有我,我们又在谈Viktor Frankl的《Man’s Search for Meaning》,当时并没有谈透,不妨现在合并来写写我的观点。
: 仰望星空,每一时刻的星图都向我诉说着一个核心的自我。这时这地出生的这一人,带着出生星图的模式,生而为人,展开了一段人间的旅程。我们总在说,“We are not human beings on a spiritual journey. We are spiritual beings on a human journey.”
: ...................
--
FROM 113.47.184.*
了解荣格,从他的传记起步,然后是最重要思想,比如心理类型和原型理论,心理炼金术,意象分析,梦的分析。
他的做过的的那些案例,每一个都能写一本厚厚的书。
当然了,一个人和另外一个人思想能够相互理解,绝非偶然。
荣格的来访者大部分是学者,具有思想深度。
黑塞和泡利,还有大量著名案例,成就了荣格。
分析心理学研究的是深度心灵世界的问题,某些地方和佛学,道家追寻的本质类似。人类对终极问题的探讨永远不会停止。
确实很多分析心理学者有那种追求“大乘”一般的执着和虔诚,甚至这种信仰是与生俱来的。
【 在 cindyrmir 的大作中提到: 】
: 我没读过荣格,joy读过,邀请她来和你讨论吧
:
: @Glucklich
--
修改:Glucklich FROM 123.151.77.*
FROM 123.151.77.*
嗯,我回头过几年也读一读荣格,我买了黑塞全集,我先把这个读完~
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 了解荣格,从他的传记起步,然后是最重要思想,比如心理类型和原型理论,心理炼金术,意象分析,梦的分析。
: 他的做过的的那些案例,每一个都能写一本厚厚的书。
: 当然了,一个人和另外一个人思想能够相互理解,绝非偶然。
: ...................
--
FROM 223.104.111.*
好些年前,某人跟我说这句话
Wer nach aussen schaut,traeumt;wer nach innen schaut,erwacht.
一般而言,具有佛系思想的人,和荣格会走得很近。
这些人的注意力是内修,关注人的内在精神和心灵世界。
【 在 cindyrmir 的大作中提到: 】
: 嗯,我回头过几年也读一读荣格,我买了黑塞全集,我先把这个读完~
:
--
FROM 123.151.77.*
之前两年我参与过一个和德国人合作的项目,我那时就发现,德语和英语单词有点儿相似
有的德语词和对应的英语单词,可能就改了几个字母~可以又蒙又猜一下
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 好些年前,某人跟我说这句话
: Wer nach aussen schaut,traeumt;wer nach innen schaut,erwacht.
: 一般而言,具有佛系思想的人,和荣格会走得很近。
: ...................
--
FROM 223.104.111.*
英法德俄西意都是印欧语系
语言的逻辑,词汇有千丝万缕的联系。
只有不同语系的语言思维逻辑差距非常大。
德语是更古老的语言,研究吐火罗文的著作大量是德语写的,季羡林就是在德国留学,现在想研究梵语,巴利文,去德国留学最合适了。
法国传教士Gaston-Laurent Coeurdoux对比了梵语、拉丁语与希腊语的变位(conjugation),并提出它们之间存在一定的关系;
俄国学者Mikhail Lomonosov(Михаил Ломоносов)对比了斯拉夫、波罗的、伊朗诸语言与芬兰语、汉语等语言,提出希腊语、拉丁语]德语与俄语一定是最早源于同一种原始语言。
【 在 cindyrmir 的大作中提到: 】
: 之前两年我参与过一个和德国人合作的项目,我那时就发现,德语和英语单词有点儿相似
: 有的德语词和对应的英语单词,可能就改了几个字母~可以又蒙又猜一下
:
--
修改:Glucklich FROM 123.151.77.*
FROM 123.151.77.*
嗯,估计就和日语与汉语的渊源一样
日语里也有很多汉字,估计差不多这种关系
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 英法德俄西意都是印欧语系
: 语言的逻辑,词汇有千丝万缕的联系。
: 只有不同语系的语言思维逻辑差距非常大。
: ...................
--
FROM 223.104.111.*
差不多就是这样。。。。
汉语的文字被日本借用了太多
其实俄语也就是字母不同(西里尔字母),如果换成英文字母体系,就会发现,德语和俄语思维非常类似。学了德语学俄语就会比没学过的快好几倍。
至于法西意葡几乎都是一样的语法体系词汇也接近,国外有些人直接读罗曼语专业,这四个一起学。
【 在 cindyrmir 的大作中提到: 】
: 嗯,估计就和日语与汉语的渊源一样
: 日语里也有很多汉字,估计差不多这种关系
:
--
修改:Glucklich FROM 123.151.77.*
FROM 123.151.77.*
我记得之前看过一个纪录片,里面的主持人在欧洲,去哪个国家都会和当地人聊一下,我觉得蛮厉害的
可能就是你说的这个原因,会多国语言也是有窍门的
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 差不多就是这样。。。。
: 汉语的文字被日本借用了太多
: 其实俄语也就是字母不同(西里尔字母),如果换成英文字母体系,就会发现,德语和俄语思维非常类似。学了德语学俄语就会比没学过的快好几倍。
: ...................
--
FROM 223.104.111.*