- 主题:翻译强大绝不等于不用学英语
英语作为最有效的沟通工具当然能学则学
问题就是用不用全民学,以及学到什么程度
【 在 kiko1234 的大作中提到: 】
: 翻译功能的强大绝不等于学英语没用,当你习惯了谷歌英语搜资料就绝对不会想用百度,有基础才会主动去融入英语的世界
--
FROM 114.254.58.*
看懂文献最重要的还是得懂专业知识吧
【 在 microblacker 的大作中提到: 】
: 看懂文献这个要求可不低
: 发自「今日水木 on OPPO R11s Plust」
--
FROM 114.254.58.*
结构并不复杂,规范了都好说
我觉得文学类的想地道表达很难
【 在 Psychnp 的大作中提到: 】
: 那只是一方面,学术文章都是对写作有一定要求,用词就不说了,句子很多长句。不是普通口水话。
--
FROM 114.254.58.*
主要考研的人在全国占比也很少啊,用不用全民学也是个问题
自己不懂英语全靠Google翻译读文献的应该很罕见
大概率是靠翻译后加快阅读速度,碰到觉得有问题的再去读原文
【 在 Psychnp 的大作中提到: 】
: 相当于国内考研级别吧,这还不要好好学?
: 我看过读文献用Google 翻译的,不知道效果如何
:
--
FROM 114.254.58.*