别的不说,游戏打不打?你遇到韩国人日本人俄罗斯人想要交流或者单纯对骂,用什么交流?说完哈喽干瞪眼?
再说你举的例子,机翻能大概看看,用谷歌翻译,微软翻译都可以,但是也紧紧大概看看,要想优化还是得根据原文来,当然只追谁狗艹猪稀里糊涂倒无所谓,这么低的要求工资也不会很高吧?2000够了,随便换个人都行。
再举个例子,日语的装逼一词,最适合的是amount,一般的字典都查不出来,只能用日日词典查,意思是公的爬到母的后面的动作,形象不?精准不?想要这么优秀的翻译,机翻可不大行。
- 来自 水木社区APP v3.5.4
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
我作为干翻译的人,深知这几年技术的进步
10多年前我入职的时候,每个字都得自己打,这个对翻译要求高,当时公司还经常组织培
- 来自 水木社区APP v3.5.4
--
FROM 223.104.195.*