我觉得不如考证发音更便捷,是字很多人发不出sh音,很容易发出s音,就是这样了。
证据就是我大学下铺湖北同学n,l 不分,无论我们怎么纠正,他怎么矫正自己发音,慢慢说过来,到了n一定发 l 音,到了 l 一定发n音,比如奶奶,他说lailai,又如来了,他说nai了。各地说话习惯有差异,不知道各地发音的,以为别人错了。比如弗南人肯定觉得大家说湖南说错了,胡建人肯定觉得别人说福建说错了。
【 在 lgyyuuki 的大作中提到: 】
: “斯”字本意是撕裂、分开的意思。结合“天将降大任”的意思,就是身体受磨难、但内心更坚定,与“斯”字本意更接近。
: “是”字来源于日正,也就是“直”、“正”、“对”的意思,感觉与原文的意思有出入。
: 当然,从字的引申意思来说,两个字都没问题。
: --
发自「今日水木 on Dol Guldor Express」
--
FROM 223.104.68.*