- 主题:行拂乱其所为  拂:bi(四声) 我读书的时候记得是这么读的,现在
- 行拂乱其所为  拂:bi(四声) 我读书的时候记得是这么读的,现在怎么改成fu了
 --
 FROM 27.18.235.174
 
- 法家拂士,这里读bi
 【 在 kiyee 的大作中提到: 】
 : 行拂乱其所为 拂:bi(四声) 我读书的时候记得是这么读的,现在怎么改成fu了
 : --
 :
 
 发自「今日水木 on HarmonyOS」
 --
 FROM 124.65.81.*
 
- 行拂(fu)乱其所为,入则无法家拂(bi)士
 --
 FROM 220.195.78.*
 
- 我念书时就读fu, 上世纪90年代
 --
 FROM 117.136.38.*
 
- “行拂乱其所为”的fu到底是什么意思?
 
 【 在 Clay88 的大作中提到: 】
 : 行拂(fu)乱其所为,入则无法家拂(bi)士
 --
 FROM 111.32.60.*
 
- 同
 【 在 longsan 的大作中提到: 】
 : 我念书时就读fu, 上世纪90年代
 : --
 
 发自「今日水木 on iPhone 13 Pro Max」
 --
 FROM 114.253.228.*
 
- 行(将、此处不解释为“行为”)拂(违背)乱(使动用法,使其乱)其(他的)所为(行为、所作所为)。
 这句话就是“将要使他的所作所为与意愿相左”,或者“扰乱他的所作所为”之意。
 
 【 在 Tschuess 的大作中提到: 】
 : “行拂乱其所为”的fu到底是什么意思?
 :
 --
 FROM 111.198.38.*
 
- 你这里,乱是“使其乱”的意思,拂在这里太强行解释了吧。
 
 【 在 TraderJerry 的大作中提到: 】
 : 行(将、此处不解释为“行为”)拂(违背)乱(使动用法,使其乱)其(他的)所为(行为、所作所为)。
 : 这句话就是“将要使他的所作所为与意愿相左”,或者“扰乱他的所作所为”之意。
 --
 FROM 111.32.60.*