如果影视剧与教材不同,是会更加清楚地记得的!比如刘松仁米雪版《萍踪侠影录》,一直把“瓦剌la”念“瓦刺ci”,大结局了才改回来,可没谁跟着电视剧一直认为是“瓦刺ci”的。
【 在 magiccard 的大作中提到: 】
: 之所以很多人记错成斯人,有3个原因:
: 1、当年背诵的的时候,是发音为si, 因为“是”在这里是通假字,通“斯”,发斯的音si。因为大家是按照si的通假发音去背诵的,所以时间长了想起这句话就是si的发音,极其容易想到斯,而不太容易联想到“是”这个字了。
: 2、加上很多课外读物和影视剧都写得斯人,你背诵的记忆发音si就很容易和这个"斯"重叠,时间长了就以为是斯。
: ...................
--
FROM 114.253.38.*