这句是用英语说的?还是用中文说的,英文是翻译?
这句话问题显然太多了啊,首先too many things没问题,much修饰不可数名词
另外也不能说I cannot enjoy people buy 。。。且不说这个意思很别扭,就算要表达这个意思,也应该是enjoy people buying
【 在 VincentisNo1 的大作中提到: 】
: 请问一下为什么不是too many things而是too much things还是被采访者口误啊?
: 因为things不是一个复数吗?而much是修饰不可数名词呗?
: 口语你们不必那么较真嘛,但是能懂意思就行了吧,我就是问一问,这个被采访者有没有语法错误的说法?
: ...................
--
FROM 218.247.17.*