- 主题:乌克兰网红Zeus发文否认...
是反驳他的网友英语不好
was not married,意思就是在约会的那个时间没有处于marriage这样一个状态
这个表述没问题
【 在 miaorongrong 的大作中提到: 】
: 事发当时?归结为英语不好?
--
FROM 104.225.146.*
何出此言
我只是解释了一下was not married是啥意思
怎么就上升到能和不能这个高度了呢
我哪有那么大能量来限制大家能问啥不能问啥。。而且,我甚至都没说什么应该什么不应该。。。
【 在 miaorongrong 的大作中提到: 】
: 所以只能问他有没有老婆?不能问他婚姻状况?
--
FROM 104.225.146.*
你关心啥问题就问啥问题呗
你关心他当时是否处于婚姻状态,还是关心他是否有过婚姻关系,这俩concerns,无论中文还是英文,都有很清晰的提问和回答的方式。
但是人不能因为自己英语不好就blame别人说的有问题
【 在 miaorongrong 的大作中提到: 】
: 就是如何用英语表达才是我们自己想表达的意思啊
: 只能说do u have a wife?才是我们想表达的意思?
--
FROM 104.225.146.*