这句后边说什么冰呀雪呀什么的,会让人联想到是取暖用。如果后边说着火,那就是抱薪救火的感觉。
并不是所有人都追什么热门剧、流行鸡汤啊,这说法至少从这个帖子看,很多人都不知道,远不如“抱薪救火”那个“抱薪”知道的人多。必须说全才能大家都理解意思。
这个措辞反正我感觉也是别扭,"抱薪者"用语感觉书面一点,"为众人"感觉口语化一点,也有点不搭。似乎就像在说:汝这个神经病!气杀我算了。
【 在 onedayever 的大作中提到: 】
: 还好吧,联想到小学时候轮流着早上抱着柴火上学生火。
:
: #发自zSMTH@ xx
--
FROM 111.193.215.*