斯嘉丽不止一面啊,你说的也是对的。
说到这个想起来,很早认识的时候她就说自己最喜欢的电影是《乱世佳人》,然后我当时给她买了那本小说。
一开始她还挺开心的,后来看完前言就不说不喜欢那本书,原因是中文译者在前言中对斯嘉丽的评价她不喜欢。
我当时没深想,后来我去看了一下这个译者的话。原来他在前言中包含了你的评价的方面,斯嘉丽的生命力很强,总是为了明天而不懈努力。同时也包含了我的评价的方面,说她只为自己考虑。
另外,译者还高度赞扬了小说中的另一位女性,好像叫弥尔妮吧,说她是伟大女性,而且更符合东方价值观。这个说法也很让她火大,哈哈。
【 在 i136 的大作中提到: 】
: 你没看懂斯嘉丽。她是拼命努力活着的代表,包括她第二个丈夫觉得木材厂已经够了的时候她还不停赚钱包括她在土地上努力耕作养活一大批人。你那个前女友总指望别人。
--
FROM 27.38.192.*