因为你在外企,周围英语环境好。所以就觉得大家英语都好,然后别的国家的人英语也应该好
其实中国也不是英语都好。别的非英语国家人家不一定向我们这样没命的重视英语
我有个朋友,前两年和老俄一起组织了个会议。人家办事人员发过来的信全是纯俄文的,才不在乎你看得懂还是看不懂。我朋友每次都要找翻译才能搞定。回信的时候也不敢用中文,觉得不尊重人家,还是用了英文
【 在 Lyshelle 的大作中提到: 】
: 在一家外资行做科技,最近在做韩国项目,推进超级慢…居然发现语言不通…他们外汇交易员和销售等前台还会点英语,但是超级烂,烂到开会都成问题,其他财务风险的更别提了。他们甚至请了个英语和韩语的翻译,但是效果不好。
: 项目初期没翻译的时候开会时从来不说话,对方可是外资行外汇交易员和外汇销售啊,按理说英语应该是最好的那一批,说半天问他们什么意见,半天后他们打出俩字:ok…所以完全不知道他们到底懂了没。估计应该是不懂,所以他们请了个英韩翻译
: 我这种村小土鳖工科大学毕业的,学英语就是做卷子,尚且能做到在外企待了几个月开会就没什么问题了,听咖喱味的英语也没啥太大障碍,虽然口语还是不行,不过不影响吵架能吵赢。更别提那些交易员销售等前台部门了,人家都是一口伦敦腔或者米果播音员腔,明显是从小花大价钱纠
: ...................
--
FROM 58.60.1.*