根本就不算多,英语里光法语词汇就有三分之二,别说德语,拉丁语,古北欧语了,而且汉字从篆书到隶书的隶变过程是去除低幼象形化,文字成熟了,很多词春秋战国时期就有了,过来两千多年还能用,周边韩国日本还在用那种低级笔画,东南亚的文字很多一个圈一个大象鼻子加云朵家加梵文,或者传教士改的,繁琐又啰嗦,还没进化出高级文字,英语直到五百年前莎士比亚那个时代,能用的词极少,这都佐证了汉字本身已经发展成熟,由繁到简更是一种迭代后的优化。
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 4%的外来词可以了吧,还要多少?
:
--
FROM 223.104.41.*