反正词根眼熟呗。知道机翻的对不对,就是你的作用。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 英语这玩意儿,底层人一辈子也用不上一句,却要和上等人一
: 发信站: 水木社区 (Mon Jun 13 12:07:46 2022), 站内
:
: 前几天我就干过啊
: 有人一个化工的说明书读不懂,让我翻译一下
: 我就直接机翻改改啊
: 你就是学化学的,你敢说这么多化合物单词你都认识?
: 机器没问题
: 【 在 whx83 的大作中提到: 】
: : 我自己有读懂专业资料的能力,为什么还要试一个给我做减法的工具?现实中,我就是比那些英文很差的做得好做得快,有意见吗?
: : 另外,我再给你描述个现象:我从事的行业也分低端、高端(单纯从产品附加值来说的,不是针对从业人员),低端的用的核心部件也简单,高端的核心部件也更复杂。我在论坛上看到很多使用低端部件行业的同行在那儿求中文资料,但从来没看到使用高端器件的同行做同样的事情。而
: 遥
: : 恿硪欢丝矗耗切┨峁└叨似骷的厂商也很少提供中文资料(一个user guide、datasheet常常几百页甚至上千页的那种),你说为啥?
: : ...................
:
: --
:
: ※ 来源:·水木社区 mysmth.net·[FROM: 219.236.120.153]
--
FROM 124.64.23.144