如果你把合理(reasonable)理解为有理由的
那也就是:A存在,说明有B存在,B是A的前因。
这不是毫无意义为的废话么。。。。。
总之我觉得,不管怎么翻译,存在即合理,要么是错的,要么没意义,这句话就是垃圾。
另外,中文里面,“合理”从来没有“有理由”这个意思。
中文里很容易听到这句话:“我这么做虽然不合理,但是有我的理由”。
合理从来都是“合乎请理,可以理解”
【 在 fryingbird 的大作中提到: 】
: 抢劫是有理由的
: 但是不是合乎道德的
: 但是很不幸
: ...................
--
修改:superant011 FROM 111.202.125.*
FROM 111.202.125.*