黑格尔不应该是用德文的吗?
【 在 far 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 老婆最大的爱好就是毁掉老公的爱好
: 发信站: 水木社区 (Wed Jul 13 14:53:17 2022), 站内
:
: Nothing comes of nothing.
: 【 在 superant011 的大作中提到: 】
: : 标 题: Re: 老婆最大的爱好就是毁掉老公的爱好
: : 发信站: 水木社区 (Wed Jul 13 14:49:51 2022), 站内
: :
: : 我想起来了,你说的是黑格尔是吧。。。
: :
: : 我觉得翻译成“凡事皆有因”比较合适。
: :
: : 哲学家就爱说这样的话,无懈可击。
: : “凡事皆有因,有因必有果”
: :
: : 【 在 fryingbird 的大作中提到: 】
: : : 你去和老黑说吧
: : :
: :
: : --
: :
: : ※ 来源:·水木社区
http://www.mysmth.net·[FROM: 111.202.125.*]
:
: --
: 兄弟,如果你有一家自己的店,有一个貌美如花的老婆,还有一个当官的兄弟,你觉得你会开心吗?
:
:
: ※ 来源:·水木社区 mysmth.net·[FROM: 58.216.152.*]
--
FROM 211.143.51.*