温儒敏说的那些都是现在的教材用“是人”的合理性
不是“所有教材一直只有是人的这种版本”
你理解没问题吧?
【 在 palmny 的大作中提到: 】
: 教育部统编中小学语文教科书总主编、北京大学中文系教授温儒敏于9月7日在其微博中表示,统编版语文教材八年级上册中孟子《生于忧患,死于安乐》一课,“故天将降大任于是人也”并未改为“斯人”,本就是“是人”。“课文所选的是中华书局的《孟子译注》。我还查过宋代朱熹《四书章句》,也是‘是人’。另查十三经注疏(汉代赵岐注),同样是‘是人’,并非‘斯人’。古诗文大都有不同版本,字词有差异并不奇怪,所以要校勘。而语文统编教材所选的都是权威版本,不可能随意改动。”温儒敏说。
: 人家说的很清楚了,课本的审查力度最大,因为发行量最广。人教社的语文课本从1961-2020都是“是人”,网上都有截图。自己去看就好了。
: 教辅书的审查力度比课本的审查力度差远了。
: ...................
--
修改:windinwillow FROM 113.88.159.*
FROM 113.88.159.*