水木社区手机版
首页
|版面-家庭生活(FamilyLife)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 当孩子在家里说话用到第二人称时,是“你”还是“您”?”
defeatyou
|
2024-05-31 16:41:39
|
现在没有了
日语的父亲 母亲正式说法,翻译过来时 父亲大人 母亲大人
中国人不这么说话,就是 爸爸妈妈
【 在 CanonFans 的大作中提到: 】
: 怎么可能汉语没有敬语
: 尔、君、卿、汝、若
--
FROM 117.129.57.160
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版