- 主题:想吃新加坡肉骨茶了,有同好吗?
那你胆子不大啊
【 在 peibch 的大作中提到: 】
: 听这名字就反胃,不敢吃
--
FROM 175.172.215.*
颜色看着诱人
【 在 henhenhahi 的大作中提到: 】
: 黑色主要是放了熟地
--
FROM 175.172.215.*
这么难吗?
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 中国餐饮市场是inferno难度
--
FROM 175.172.215.*
早先南洋苦力们吃的,劳动强度大而且收入少,主料是骨头和一些中药调料什么的煮的浓汤
【 在 zdiao 的大作中提到: 】
: 不懂就问,那是啥
--
FROM 219.141.202.*
好像有个香港恐怖电影是用这名字,这名字确实反胃。
【 在 peibch 的大作中提到: 】
: 听这名字就反胃,不敢吃
--
FROM 223.104.161.*
上粤菜馆点五子毛桃相关的汤
我估计你会喜欢这味道
或者客家的猪肉汤 会放些沙姜 也还不错
【 在 soheler 的大作中提到: 】
: 大冷天来一碗真的太舒服了,有同样喜欢的吗?北京哪里有正宗的新加坡肉骨茶卖啊?
--
修改:pollo FROM 183.6.122.*
FROM 183.6.122.*
当然
英国很多店的pret a manger到上海开了半年不到就关门了
现在外来餐饮要在中国打得下去
必须质量双优才行
【 在 soheler (呦呦呦) 的大作中提到: 】
: 这么难吗?
: 【 在 randomh 的大作中提到: 】
: : 中国餐饮市场是inferno难度
: --
--
FROM 39.144.44.*
好的,学习
【 在 pollo 的大作中提到: 】
: 上粤菜馆点五子毛桃相关的汤
: 我估计你会喜欢这味道
: 或者客家的猪肉汤 会放些沙姜 也还不错
: ...................
--
FROM 175.172.215.*
是吗?没看过
【 在 Crucify 的大作中提到: 】
: 好像有个香港恐怖电影是用这名字,这名字确实反胃。
--
FROM 175.172.215.*
好吃
【 在 glycine75 的大作中提到: 】
: 早先南洋苦力们吃的,劳动强度大而且收入少,主料是骨头和一些中药调料什么的煮的浓汤
--
FROM 175.172.215.*