- 主题:粤语、港腔、闽南语和北方语系是不是听不懂,但是写出来都一样
比如金庸的小说有些文白夹杂的白话文吧,是归类为古语还是近代文言文
同样的台湾作家好多读起来也特别流畅,甚至和大陆没太大差别
那么,所谓的粤语、闽南语,他们写出来的书信、文学作品,是不是和咱北方完全一样的呢? 还是说各种看不懂呢
--
FROM 211.138.113.*
因为他们写的京白啊,你当然看得懂。
比如《海上花列传》就是吴语白话小说,张爱玲还专门把它翻译成国语。
【 在 Huanlesong 的大作中提到: 】
: 比如金庸的小说有些文白夹杂的白话文吧,是归类为古语还是近代文言文
: 同样的台湾作家好多读起来也特别流畅,甚至和大陆没太大差别
: 那么,所谓的粤语、闽南语,他们写出来的书信、文学作品,是不是和咱北方完全一样的呢? 还是说各种看不懂呢
: ...................
--来自微水木3.5.7
--
FROM 140.207.23.*
粤语很多字看不懂啊,有变成一种新的文字的趋势
--
FROM 34.98.250.*