- 主题:哪些汉语拼音你觉得不太合理的?
我一级乙,原因是说没有一级甲的指标。。。。
气死我了
【 在 Richbunny 的大作中提到: 】
: 彭 pen是你念得不标准吧
: 普通话达到二级乙等了吗
:
: ...................
--
FROM 124.64.63.*
大部分方言里,bpmf后面跟eng,都会读成近似ong音,包括北京土话都是
所以会有mong 梦、pong 鹏、bong 蹦、fong 风这种读法
其实古音更接近beung peung meung feung
现在普通话标准音是beng peng meng feng,但口语里其实还是读beng beung之间的音
【 在 wyid (yz) 的大作中提到: 】
: 我觉得一个是做梦的梦,明明是Mong, 为什么读Meng,还有彭和鹏两个词拼音竟然一样,明明一个是pen,一个是peng
--
修改:KM7 FROM 111.194.49.*
FROM 111.194.49.*
感觉一个是e 或者eer,另外一个是err
【 在 malayantapir 的大作中提到: 】
: 感觉“二”和“而”/“尔”的发音并不一样,但是拼音都是er
: --
发自「今日水木 on LYA-AL10」
--
FROM 119.13.68.*
但是彭和鹏明显是两个读音
【 在 restlessmind 的大作中提到: 】
: 不是汉语拼音问题,是你读音不标准。 梦读mong还说的过去,但是听起来很奇怪,有一点广东腔。彭明明是peng, 不是pen(盆)
:
: #发自zSMTH@HD1905
: --
:
: ※ 来源:水木社区 \[172.58.222.*(美国)\]
:
: #修改自zSM
: ..................
发自「今日水木 on LYA-AL10」
--
FROM 119.13.68.*
zhi chi shi的韵母明明是r
zi ci si 的韵母明明是英语的z,
但是都写成了i ,这很不舒服
当然俺知道,在一些方言里,这三组音是混淆的。比如把你发成了 nz ,你没听到时绝对想不到。
Jqx后面的介姆不影响读音,是多余的。另外这几个后面的e发音又不同于一般的e,而是英语的e
【 在 wyid 的大作中提到: 】
: 我觉得一个是做梦的梦,明明是Mong, 为什么读Meng,还有彭和鹏两个词拼音竟然一样,明明一个是pen,一个是peng
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 12 Pro」
--
FROM 117.176.187.*
你这坑挖的,只能说明你是南方人
【 在 wyid 的大作中提到: 】
: 我觉得一个是做梦的梦,明明是Mong, 为什么读Meng,还有彭和鹏两个词拼音竟然一样,明明一个是pen,一个是peng
- 来自「最水木 for iPhone 8 Plus」
--
FROM 125.70.78.*