水木社区手机版
首页
|版面-地理(Geography)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:哪些外国地名在中文里面不使用音译?
44楼
|
Beijing2O22
|
2022-10-22 07:57:22
|
展开
中文环境里还是叫海参崴的多
【 在 billzt 的大作中提到: 】
: 海参崴是备注,并不是中文官方名称
:
--
FROM 222.129.3.*
45楼
|
Beijing2O22
|
2022-10-22 07:58:55
|
展开
main street 很多翻译还音译
【 在 restlessmind 的大作中提到: 】
: 凤凰城正式名称是菲尼克斯吧? 还有水牛城正式是布法罗。Buffalo中文名也是美国野牛。。。
: 北美带方向的,new单独写的除了纽约比较难改了都是意译。还有little rock, grand rapids这种土的掉渣的名字也是意译。 Queens还是皇后区。
:
: ...................
--
FROM 222.129.3.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版