- 主题:哪些外国地名在中文里面不使用音译?
有意思的是白俄罗斯 白字既是音译又是意译
但同一个词根 贝尔格莱德就不叫 白格莱德,也不叫白城
【 在 sampling 的大作中提到: 】
: 美国挺多的
: 小石城
: 水牛城
: ...................
--
FROM 221.232.135.*
百度百科说新金山就是墨尔本啊 为啥还有一百公里?
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 离猫本有一百公里
: 还是指代太不清晰了
--
FROM 221.232.135.*
不是啊
【 在 nikezhang 的大作中提到: 】
: 好望角是城市名吗
--
FROM 221.232.135.*