- 主题:陕西改名吧
秦北
【 在 ole 的大作中提到: 】
: 改成啥?河西? ...
--
FROM 123.123.97.*
西安省啊
然后西安市改成长安市
【 在 ole 的大作中提到: 】
: 改成啥?河西?
:
--
FROM 1.203.116.*
话说那时候的关中话和现在的关中话八竿子打不着吧
【 在 gxm247 的大作中提到: 】
: 这个那个味都没所谓啊
: 有权有钱
: 你不说关中话,当官做生意都费劲
--
FROM 210.22.171.*
陕县以西确实是省名里最没牌面的了
【 在 rehug 的大作中提到: 】
: 标准无声调汉语拼音与山西打架
: 拼成 Shaanxi 怪怪的
: 不利于国际推广
论坛助手,iPhone
--
FROM 61.149.73.*
有没有一种可能是南方方言你大部分听不懂
【 在 rehug 的大作中提到: 】
: 都是方言,北方的方言,听起来都土,不知道为什么
: 山西、山西、河南、山东,包括河北(含延庆)
: 土的方式不同而已
: ...................
--
FROM 36.154.175.*
差不了多少
以前的“下马石”读作“hamashi”,现在被以讹传讹成“蛤蟆石”
陕西话还有很多类似的古词语
【 在 molar 的大作中提到: 】
: 话说,隋唐时候,关中人说话,肯定不是现在这味儿,音系差太多了……
:
--
FROM 111.203.79.*
就是就是,安利一下Gurinel
【 在 molar 的大作中提到: 】
: 审美有经济的因素,除非有实力的碾压导致完全不在一个level上。比如东欧虽然穷,但妹子是真漂亮……
--
FROM 129.227.142.*
哈哈……
【 在 songpeiru 的大作中提到: 】
: 就是就是,安利一下Gurinel
--
FROM 223.104.38.*
隋唐时代的“中古汉语”跟现代西安话的差别有多大,可以上网搜搜用中古汉语都唐诗的视频。虽然拟音不一定很准,但是跟现代汉语差别大是一定的。
隋唐时的“下马石”,依常见的拟音,可写作“ha ma sjak”
这读起来,算是跟现代汉语相对像的,但味儿已经差挺远了。更不要说很多词的中古音跟现代汉语差很远的……
【 在 ksn 的大作中提到: 】
: 差不了多少
: 以前的“下马石”读作“hamashi”,现在被以讹传讹成“蛤蟆石”
: 陕西话还有很多类似的古词语
: ...................
--
FROM 223.104.38.*
那是因为南方方言听不大懂,所以不觉得土;
不是也有段子调侃广东话叫鸟语么,鸟叫一样!
【 在 rehug 的大作中提到: 】
: 都是方言,北方的方言,听起来都土,不知道为什么
: 山西、山西、河南、山东,包括河北(含延庆)
: 土的方式不同而已
: ...................
--
FROM 36.110.10.85