当地人都读lu'an,就没liu安这个音,
不是因为六安地名特殊,而是在当地,“六”这个数字的读音过去一直就读“lu”,没有liu的发音,liu是推广普通话以后在数字上才开始读“liu”,但作为地名还是没改过来,自古在当地就读“lu”,外地人读“liu”
【 在 bayernfans 的大作中提到: 】
: 然后就出现了六安的问题,民政部说六安的六字读lu、不读liu,语工委说六安就是应该读liu'an,没有lu这个音。民政部说我管地名,得听我的;语工委说我管汉字发音,得听我的。
: 俩神仙打架,下面无所适从。
--
FROM 106.121.81.185