- 主题:法国在越南殖民67年,留下来的影响力很小
很正常
我随便一搜,上海法租界存在将近100年
著名的淮海路,之前叫霞飞路
现在也找不到啥了,我读研离法租界衡山路近,经常去,就记得法国梧桐了,查了才知道,之前叫贝当路,就是投降的那个
【 在 taotaiji 的大作中提到: 】
: 法国在越南殖民67年,留下来的影响力很小
: 殖民67年,据历史学家估算,至1954年,越南才有约 2万-3万名法越混血儿,白人还是瞧不上
: 文化遗留上也一般,除了法式建筑
: ...................
--
修改:defeatyou FROM 117.129.56.68
FROM 117.129.56.68
是
呆了3年
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 你在上海读研啊?
--
FROM 117.129.56.68
北京面试没过
就去 上海了
去上海开开眼界挺好的
【 在 Mingzai 的大作中提到: 】
: 你一个p大的本科生,跑上海去读研怎么想的,北京哪个高校研究所不能读么
--
FROM 117.129.56.161
估计认识一部分汉字
越南是中国象棋普及率最高的国家,1/3会下
车马炮总认识
【 在 cnlepton 的大作中提到: 】
: 去汉字。
: 否则不是小中华的问题,越南就可以无缝衔接各种产业了。
--
FROM 117.129.56.161
英语其实是一种很糟糕的语言
将来米国霸权崩了,自然会衰退
汉语有优点,名词没有性数格,动词没有时态,科技词汇基本一词一意
汉语细胞不能住人,芯片也不能吃
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 不会
: 英语是目前的世界语言
: 也看不出100年内会被取代的可能
: ...................
--
FROM 117.129.56.161
只是输入法的问题
不代表汉语糟糕
你可以想象一下
如果有个计算机部件叫馒头
那该多糟糕
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 刚进入计算机时代的时候
: 汉语也被认为是一种糟糕的语言
--
FROM 117.129.56.161
那你不懂了
名词最重要
我们学生物,每门都要考名词解释
最简单的,古人已经知道了,二足而羽谓之禽
老外学汉语,你不会动词 形容词,都说搞 整 ,大家也懂,就是他语言贫乏了
但你不会名词,进了饭店你就说吃,那是 吃不了饭的,你得会名词,所以不是有中国人在法国点菜的笑话,点了一桌子汤
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 各有各的问题
: 名称是最最次要的问题
--
FROM 117.129.56.161
再不好
也不会拿日常常用的东西命名科学术语
就叫芯片,不是吃的
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 名词是构词的问题
: 化学翻译有机分子,也经历了数代翻译家的努力,现在算是比较明确了用数字+天干+中文数的构词
: 计算机、人工智能涉及的是语言逻辑、信息密度、二义性等问题,这个更深层次,也更难妥协
: ...................
--
FROM 117.129.56.161
嗯
其实就是科学命名,尽量一词一意,多意不好
比如芦根,它不对,其实是茎,但不会造成误解
汉语这点好,动物叫卵巢,植物叫子房,这多好
英语都是一个词,乱了,一个植物学家和一个动物学家聊天,说了半天都不知道对方说啥
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 行
: 又绕回去了
--
FROM 117.129.56.161
那是
俗名无所谓
所以林奈搞的双名法,拉丁名,就是保证一词一意
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 学名一词一意即可
: 俗名不限制
: 中文也有俗名乱用的
: ...................
--
FROM 117.129.56.161