- 主题:Georgia为什么翻译格鲁吉亚?
而美国的Georgia翻译成佐治亚
--
FROM 223.104.41.*
脚架翻译成了乔治亚。佐治亚应该是港台腔
--
FROM 39.144.79.*
得看俄语吧
巴黎是按法语
当然佛罗伦萨特殊,按英语,意大利语比较像翡冷翠
【 在 dingo2021 的大作中提到: 】
: 而美国的Georgia翻译成佐治亚
--
FROM 183.241.155.160
被俄语带沟里了
【 在 dingo2021 的大作中提到: 】
: 而美国的Georgia翻译成佐治亚
--
FROM 223.104.41.*
人家自己的语言本来应该叫"萨卡特维罗"
俄语发音近似格鲁吉亚,然后汉语和英语分别根据俄语的发音翻译
成了格鲁吉亚和georgia.
从俄语转一道不好,但从俄语转英语转两道就更不好了.
【 在 dingo2021 的大作中提到: 】
: 而美国的Georgia翻译成佐治亚
--
FROM 223.166.103.*
英语在强势下去
可能真哪天就叫佐治亚了
--
FROM 39.144.44.*
那不可能
还是叫 德国
德语是
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 英语在强势下去
: 可能真哪天就叫佐治亚了
--
FROM 183.241.155.160
约定俗成就算了
德国也不是单纯音译了
小国没资格讲约定俗成
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 那不可能
: 还是叫 德国
: 德语是
--
FROM 39.144.44.*
一直没明白 Germany为啥是德国
后来看德国电影伯尔尼奇迹,喊的 Deutsche,这才明白
日语叫独国吧,也这么来的
【 在 randomh 的大作中提到: 】
: 约定俗成就算了
: 德国也不是单纯音译了
: 小国没资格讲约定俗成
: ...................
--
FROM 183.241.155.160
Germany其实是日耳曼尼,Deutsche Land才是德国。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 一直没明白 Germany为啥是德国
: 后来看德国电影伯尔尼奇迹,喊的 Deutsche,这才明白
: 日语叫独国吧,也这么来的
: ...................
--
FROM 111.32.60.*