水木社区手机版
首页
|版面-地理(Geography)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 韩国地名里的道,洞,里都是汉字翻译过来的吗?
randomh
|
2024-02-26 12:23:42
|
唐朝开元十六道
朝鲜有样学样搞了八道
日本谦虚一点五畿七道
郡、里也是仿唐朝的
洞是他们自己的
【 在 ZhangJuZheng (荆州加油!湖北加油!) 的大作中提到: 】
: 道相当于省
: 洞相当于街道
: 里相当于村(里在抗美援朝的战斗里很多)
: 我的理解对吗?
--
FROM 39.144.45.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版