- 主题:特斯拉在华订单暴跌96%
Full Self Driving
这个就是该翻译成 “全 自(动) 驾驶”
这个锅是米国的,不关翻译中文的事
【 在 simazl 的大作中提到: 】
: FSD在中国去翻译成全自动驾驶是几个意思啊?L几啊?
--
FROM 218.247.161.*
我的意思是翻译成这样,就是特斯拉本身的意思,翻译做不了主
【 在 simazl 的大作中提到: 】
: 中文也得按照准确意思翻译,而不是这种甩锅给英文,这种玩文字游戏误导消费者的命名本身就是营销上的欺骗手段
--
FROM 218.247.161.*