- 主题:Build your dream这翻译太土了吧
【 在 smartbit 的大作中提到: 】
: 比亚迪中文名字就不说了,非要往英文上靠,靠的还不伦不类,叫Beyond your dream 都比这个强很多。
: 发自「今日水木 on Android」
叫beyond吧,没摆脱谐音
本来byd在南方缩写的谐音就是“X养的”
然后你给改成beyond
直接读出来了
笑喷
哈哈哈~
--
FROM 124.65.170.*
【 在 smartbit 的大作中提到: 】
: 没影响黄家驹大火~
: 发自「今日水木 on Android」
在江苏、安徽那块,byd这个名字因为谐音被诟病不少的……
但那个只是联想,真把名字改成这么具体化的读音,哈哈~那就乐子大了~
--
FROM 124.65.170.*
【 在 wakesman 的大作中提到: 】
: 他死啦好听?
: - 来自「最水木 for iPhone 7」
tsl没啥人联想,byd缩写跟tmd,差球不多
--
FROM 124.65.170.*