- 主题:Tesla looks to resume production at Shanghai plant on April
喜大普奔
--
FROM 101.228.144.*
【 在 cenl0628 (XYR) 的大作中提到: 】
: 喜大普奔
:
:
: --
--
FROM 101.228.144.*
复工
【 在 cenl0628 的大作中提到: 】
: 喜大普奔
: --
: 发自xsmth (iOS版)
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 13 Pro」
--
FROM 101.228.144.*
looks to咋翻译?能忽略掉不翻译,直接成复工么
【 在 cenl0628 的大作中提到: 】
: 复工
: 【 在 cenl0628 的大作中提到: 】
: : 喜大普奔
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,1」
--
FROM 125.33.200.*
翻译过来就是“找辙”
毕竟上汽也要复工 前有车后有辙的意思
【 在 fantesy 的大作中提到: 】
: looks to咋翻译?能忽略掉不翻译,直接成复工么
:
: \- 来自「最水木 for iPhone13,1」
: --
发自「今日水木 on EARTH」
--
FROM 223.104.41.*
19号复工了,非要咬文嚼字
【 在 fantesy (饭特稀) 的大作中提到: 】
: looks to咋翻译?能忽略掉不翻译,直接成复工么
: 【 在 cenl0628 的大作中提到: 】
: : 复工
: : 【 在 cenl0628 的大作中提到: 】
--
FROM 101.228.144.*
你翻译的不对就承认就完事了,新闻最主要就是严谨好么!Reuters的reputation是什么懂么!
还有脸回我这个,脸真大………
【 在 cenl0628 的大作中提到: 】
: 19号复工了,非要咬文嚼字
:
: 【 在 fantesy (饭特稀) 的大作中提到: 】
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,1」
--
FROM 125.33.200.*
谣言就是这么来的
【 在 fantesy 的大作中提到: 】
: looks to咋翻译?能忽略掉不翻译,直接成复工么
:
: \- 来自「最水木 for iPhone13,1」
: --
发自「今日水木 on iPhone 8 Plus」
--
FROM 223.104.66.*
是的,给那记者三个胆儿也不敢把looks to给删除了,最关键的词了
关键楼主过了几天还特意回来问候我咬文嚼字…脸是真大……这要是真和新闻说的18号复工了楼主还不知道咋回我呢,那么大的一个人了新闻都不会看也是醉了……
【 在 kettle 的大作中提到: 】
: 谣言就是这么来的
: 【 在 fantesy 的大作中提到: 】
: : looks to咋翻译?能忽略掉不翻译,直接成复工么
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,1」
--
FROM 124.64.22.*